Предложение |
Перевод |
Wait, so you saved a cruise liner because... |
Значит, ты спас круизный лайнер, потому... |
She could pass a cruise liner, our Donna. |
Она может пропустить через нее круизный лайнер, наша Донна. |
In the same year, the number of cruise liner passengers visiting Gibraltar rose by some 63,000 people, or 30 per cent, and the number of hotel nights sold increased by 4 per cent. |
В том же году число пассажиров круизных лайнеров, совершивших заход в Гибралтар, увеличилось примерно на 63000 человек, или на 30 процентов, а число туристов, остановившихся на ночлег в гостиницах, - на 4 процента. |
Vehicle arrivals, air arrivals, museum visitors, cruise liner passengers and hotel arrivals and room nights sold all climbed to record levels. |
Рекордных показателей достигло число туристов, прибывших автотранспортом, число туристов, прибывших воздушным транспортом, число туристов, посещавших музеи, число пассажиров круизных лайнеров и число туристов, останавливавшихся на ночлег в гостиницах. |
"Beautician on a cruise liner"? |
"Косметолог на круизе"? |
You see more m a yacht man than a cruise liner. |
Вы больше похоже на любителя яхт, чем круизных теплоходов. |
Concerning hotel accommodation, as of March 2007, the Government of Ghana was able to guarantee the availability of more than 3,000 guest rooms, plus a leased cruise liner with a capacity of 600 additional rooms. |
Что касается гостиниц, то по состоянию на март 2007 года правительство Ганы могло гарантировать наличие более 3000 номеров в гостиницах и еще дополнительно 600 номеров на арендованном круизном судне. |
He'd also like to invite everyone in the world to catch a cruise liner and come on down this Saturday for the grand opening of Chew And Swallow a town that is truly a la mode. |
Мэр города объявил Днем Мороженого! Мэр так же приглашает желающих сесть на океанским лайнер, чтобы наверняка успеть к субботнему открытию Жуй-Глотая! И выпить чашечку кофе-глиссе! |